Mgr. Taťjana Zaňko, Ph.D.
korespondenční adresa:
Arna Nováka 1/1, 602 00 Brno
telefon: | 549 49 3359 |
---|---|
e‑mail: |
V lingvodidakticky zaměřeném bádání zkoumáme základní tendence výuky cizího slovanského jazyka na bázi kontrastivní lingvistiky s ohledem na psychologické, sociokulturní a další faktory. Při výzkumu dílčích problémů výuky a studia dalšího slovanského jazyka metodicky vycházíme především ze slovanské srovnávací jazykovědy, a to na všech jazykových úrovních. Věnujeme se komplexně systému evaluace jazykových znalostí a k tomu používané škále nástrojů, které jsou synergicky propojené a vzájemně se doplňují. Zároveň se zaměřujeme na výzkum různých metod výuky cizího jazyka, což se organicky prolíná s didaktikou překladu a tlumočení. Soustřeďujeme se při tom na specifika překladu/tlumočení z jednoho slovanského jazyka do druhého, především s důrazem na jevy, které jsou důsledkem jazykového transferu a interference. V rámci aplikované složky našeho lingvodidaktického výzkumu vytváříme rozmanité jazykové příručky, cvičebnice či pracovní listy, které zohledňují specifika osvojování si slovanských jazyků jako cizích mluvčími jiných slovanských jazyků.
In research focused on linguodidactics we investigate the basic tendencies in the teaching of Slavonic languages as foreign languages based on contrastive linguistics, taking into account psychological, sociocultural, and other factors. In researching specific problems associated with teaching or studying another Slavonic language, we primarily rely on methods used in Slavonic comparative linguistics, at all linguistic levels. We take a comprehensive approach towards the language-skill assessment system and the broad range of evaluation tools used, which are synergistically interconnected and complement each other. We also concentrate on researching different methods for teaching foreign languages, which naturally overlap with the didactics of translating and interpreting. We focus on the specifics of translating or interpreting from one Slavonic language into another, with an emphasis on phenomena resulting from linguistic transfer and interference. As part of our applied linguodidactic research, we create a broad range of language manuals, workbooks, and worksheets, which take into account specific issues related to speakers of Slavonic languages acquiring another Slavonic language as a foreign language.
СТАЛЯНОВА, Надежда – КРЕЙЧОВА Елена [STALJANOVA, Nadežda – KREJČOVÁ, Elena] Префигирани глаголи – семантика и употреба (български език като чужд за напреднали). София: Парадигма 2024.
KREJČOVÁ, Elena – KREJČÍ, Pavel: Quo vadis, philologia? Brno: Tribun EU 2017.
KREJČÍ, Pavel – KREJČOVÁ, Elena – PRZYBYLSKI, Michal: Výuka jihoslovanských jazyků v dnešní Evropě. Brno: Porta Balkanica, 2011.
КРЕЙЧОВА, Елена – КРЕЙЧИ, Павел [KREJČOVÁ, Elena – KREJČÍ, Pavel]: Преподаването на български език като чужд в славянски и неславянски контекст. Brno: Porta Balkanica 2010.
КРЕЙЧОВА, Елена [KREJČOVÁ, Elena]: Словосъчетания и устойчиви изрази (български език като чужд за напреднали). Brno: Masarykova univerzita 2022.
КРЕЙЧОВА, Елена – СТАЛЯНОВА, Надежда [KREJČOVÁ, Elena – STALJANOVA, Nadežda]: Упражнения по лексика (български език като чужд за напреднали). Brno: Masarykova univerzita 2022.
СТАЛЯНОВА, Надежда – КРЕЙЧОВА, Елена – РУНЕВСКА, Елена [STALJANOVA, Naděžda – KREJČOVÁ, Elena – RUNEVSKA, Elena]: Практикум по български език като чужд за напреднали (устойчиви словосъчетания и изрази). София: Парадигма 2022.
СТАЛЯНОВА Надежда – КРЕЙЧОВА, Елена – РУНЕВСКА, Елена [STALJANOVA, Naděžda – KREJČOVÁ, Elena – RUNEVSKA, Elena]: Практикум по лексикология. Български език като чужд занапреднали. София: Парадигма 2021.
KREJČOVÁ, Elena – STALYANOVA, Nadezhda: Kouzlo a umění překladu. Cvičebnice 1, elektronické vyd. Brno: Masarykova univerzita 2019.
KREJČOVÁ, Elena – STALYANOVA, Nadezhda: Bulharské texty k překladatelskému semináři. Část 3. Cvičebnice 1, elektronické vyd. Brno: Masarykova univerzita 2019.
KREJČOVÁ, Elena – STALYANOVA, Nadezhda: Kouzlo a umění překladu. Elektronické vyd. Brno: Masarykova univerzita 2018.
KREJČOVÁ, Elena – STALYANOVA, Nadezhda: Bulharské texty k překladatelskému semináři. Část 3. Elektronické vyd. Brno: Masarykova univerzita 2018.
КРЕЙЧОВА, Елена – СТАЛЯНОВА, Надежда – СОРОКА, Олга [KREJČOVÁ, Elena – STALJANOVA, Nadežda – SOROKA, Olga]: Кратък тематичен речник на българския, чешкия, полския и украинския език. София: Парадигма 2016.
KREJČOVÁ, Elena: Česko-bulharský a bulharsko-český tematický slovník s úkoly na procvičování slovní zásoby. Lexikální minimum ke státní závěrečné zkoušce. Brno: Masarykova univerzita 2014.
MYRONOVA, Halyna – GÁLOVÁ, Dita: Ruština pro podnikatelskou sféru. Brno: ESF MU 2003.
POSPÍŠIL, Ivo: Interkulturní aspekty ve výuce některých rusistických předmětů na českých univerzitách. In: Kateřina Kubíková – Michaela Pešková (eds.): Rozvíjení interkulturní komunikační kompetence ve výuce cizích jazyků 4. Plzeň: Pedagogická fakulta Západočeské univerzity 2021, s. 32–41.
KREJČOVÁ, Elena: Některá specifika výuky bulharštiny pro Čechy (s důrazem na grafiku a pravopis). In: Area Slavica 3 (Jazyk na hranici – hranice v jazyku). Ostrava: Ostravská univerzita 2020, s. 63–69.
КРЕЙЧОВА, Елена [KREJČOVÁ, Elena]: Нагласи към организираното обучение по български език в диаспората в Чехия. Български език и литература, 2023, бр. 2, с. 137–144.
КРЕЙЧОВА, Елена – КРЕЙЧИ, Павел [KREJČOVÁ, Elena – KREJČÍ, Pavel]: Съвременната езиковедска българистика в Масариковия университет в Бърно. Списание за славянски езици, литератури а култури. Славянски диалози XX, 2023, кн. 32, с. 28–36.
KREJČOVÁ, Elena – STALYANOVA, Nadezhda: Second Language Acquisition and Some of its Aspects. Хуждоезиково обучение – Foreign Language Teaching, 2023, n. 2, pp. 119–127.
ZAŇKO, Taťjana: K otázce didaktického potenciálu integrace IKK a průřezových témat ve výuce ruského jazyka jako cizího. Opera Slavica 32, 2022, č. 2, s. 53–61.
КРЕЙЧОВА, Елена [KREJČOVÁ, Elena]: За обучението на студенти слависти в областта на спецификите на лексикографската работа. Българска реч. Списание за езикознание и езикова култура 28, 2021, № 1, s. 120–123.
ЗАНЬКО, Татьяна [ZAŇKO, Taťjana]: Тематические и методические аспекты курсов повышения квалификации для учителей русского языка как иностранного в общеобразовательных и средних учебных заведениях. Philologia Rossica: časopis pro ruskou filologii a výuku ruského jazyka 3, 2021, č. 1, s. 133–148.
КРЕЙЧОВА, Елена [KREJČOVÁ, Elena]: Някои специфики при преподаване на български език като чужд (с акцент върху лексиката и фразеологията). Филологически форум 2020, бр. 2 (12), с. 22–29.
KREJČÍ, Pavel: Brno University Production on South Slavic or Balkan Slavic Languages in the 21st Century. Филологически форум 2019, бр. 2 (10), с. 66–74.
ЗАНЬКО, Татьяна [ZAŇKO, Taťjana]: К вопросу об использовании в обучении РКИ текстов публицистического стиля, содержащих фразеологические единицы. Русский язык и литература в Азербайджане 2018, № 3–4, с. 27–31.
DOHNAL, Josef: A reading-book in Russian literature: the text preparation and the first opinion of its use. In: Simona Koryčánková – Anastasija Sokolova (eds.): Current issues of the Russian language teaching 14. Brno: Masarykova univerzita 2020, s. 6–12.
БЕРГЕР, Ольга [BERGER, Olga]: Использование сопоставительного анализа синтаксической терминологии в преподавании (на материале русского и чешского языков). In: Уразбекова, А. А. – Астахова, Я. А. et al. (eds.): Вестник «Современный русский язык: функционирование и проблемы преподавания» № 33, 2019. Будапешт: BUDAPEST RKC-OKK, с. 33–37.
KREJČÍ, Pavel – KOSI, Mateja: Slovenistika na Masarykovi univerzi v Brnu. In: Mojca Nidorfer Šiškovič – Simona Kranjc – Mateja Lutar (eds.): Slovenščina in slovenistike na univerzah po svetu: Svetovni dnevi slovenske znanosti in umetnosti – ob 100-letnici Univerze v Ljubljani. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani 2019, str. 42–45.
ЗАНЬКО, Татьяна [ZAŇKO, Taťjana]: Методические аспекты работы с сетевыми СМИ при обучении аудитории студентов на продвинутом уровне. In: Уразбекова, А. А. – Астахова, Я. А. et al. (eds.): Вестник «Современный русский язык: функционирование и проблемы преподавания» № 33, 2019. Будапешт: BUDAPEST RKC-OKK, с. 87–94.
korespondenční adresa:
Arna Nováka 1/1, 602 00 Brno
telefon: | 549 49 3359 |
---|---|
e‑mail: |